Происхождение фамилии Абутаир
Фамилия Абутаир — редкий для России случай арабского имени, ставшего родовым прозвищем. Её основа — арабское мужское имя Абу Таир (أبو طائر), что переводится как «отец птицы» или «обладатель птицы». В арабской ономастике компонент «абу» («отец») часто входит в состав куньи — почётного прозвища, которое давали по имени старшего сына или по характерной черте. Здесь, вероятно, имеется в виду человек, связанный с птицами: сокольник, голубятник, либо обладатель прозвища, данного за быстроту или лёгкость, сравнимую с птичьей.
С точки зрения словообразования, фамилия Абутаир — это цельное имя без русских суффиксов (-ов, -ин, -ский). Такие фамилии характерны для народов Северного Кавказа, особенно для адыгов (черкесов, кабардинцев) и народов Дагестана, где арабские имена и прозвища часто переходили в фамилии без изменений. Встречается также вариант Абутаиров — с русским патронимическим окончанием, но исходная форма Абутаир указывает на прямое заимствование.
Географически фамилия Абутаир тяготеет к Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. В адыгской среде имя Абутаир могло быть не только прозвищем, но и именем, данным при рождении в честь какого-либо религиозного или исторического деятеля. Интересно, что в арабском мире имя Абу Таир известно по исторической личности — поэту и философу аль-Мутанабби, чьё полное имя включало эту кунью, но в фамилии Абутаир связь с ним маловероятна: скорее, это местное бытовое прозвище.
Таким образом, предки носителя фамилии Абутаир, скорее всего, были людьми, получившими прозвище за связь с птицами или за особую лёгкость, и жили на Северном Кавказе. Фамилия сохранила исходную арабскую форму без русификации, что говорит о сравнительно позднем закреплении — вероятно, в XIX–XX веках, когда фиксация фамилий у горских народов проходила через запись по имени отца или деда.