Происхождение фамилии Албиндер
Фамилия Албиндер — случай, когда география и язык происхождения важнее, чем разбор по русским суффиксам. В ней нет типичных для славянских фамилий окончаний -ов, -ин, -ский, а значит, перед нами не исконно русская модель, а заимствованная, скорее всего, из немецкого или идиша.
Основа фамилии — немецкое слово Albe (или Alb), которое может означать либо «эльф» (в древнегерманской мифологии), либо, что более прозаично, восходит к латинскому albus — «белый». Второй вариант правдоподобнее: «белый» могло быть прозвищем по цвету волос, бледной коже или по профессии, связанной с белением тканей. Суффикс -inder в немецкой ономастике встречается редко, но указывает на принадлежность к месту или роду занятий. Сравните с фамилией Альбиндер (с мягким знаком) — она могла произойти от названия местности вроде Альбин (Albin) в Германии или Австрии, а -der — это вариант суффикса, обозначающего жителя: «тот, кто из Альбина».
Однако есть и более конкретная версия для восточноевропейских носителей. Фамилия Албиндер (и её варианты Альбиндер, Албендер) характерна для еврейского населения, говорившего на идише. В этом языке она могла быть образована от женского имени Алба (Albe) или от прозвища, связанного с немецким Alb — «призрак», «ночной кошмар». В среде ашкеназских евреев фамилии с суффиксом -индер часто указывали на профессию или место: например, Гарбиндер (от гарбер — «кожевник»), Ваксиндер (от «воск»). Албиндер могло означать «белильщик» или «торговец белой тканью».
Поскольку фамилия редкая и не имеет массового распространения в России, её носители — это, как правило, потомки переселенцев из Западной Украины, Беларуси или Прибалтики, где в XIX веке активно давали фамилии по немецким моделям. В метрических книгах и ревизских сказках Албиндеры встречаются редко, и чаще всего в городах, где жили ремесленники-евреи. Таким образом, предки человека с этой фамилией с высокой вероятностью были либо немецкими колонистами, либо еврейскими ремесленниками, жившими в немецкоязычной среде.