Происхождение фамилии Маламудман
Первая из них восходит к ивритскому слову «маламуд» (фонетические варианты - «меламед», «малмуд», «малмут», «меламент» и другие). Оно в переводе означает «учитель». Следует отметить, что в Восточной Европе меламедом называли, в частности, учителя, который ходил из деревни в деревню и учил маленьких детей Торе. Второй компонент прозвища ведет свое начало от немецкого слова man (man) и переводится как «человек, мужчина». Таким образом, прозвище Маламудман, скорее всего, относится к так называемым «профессиональным» именованиям, содержащим указание на род деятельности предка. Например, только у евреев можно было встретить такие фамилии, как Вейценбаум, что в переводе с немецкого означало «пшеничное дерево», Зауэрштром – «кислый поток», Левенфиш – «рыба-лев», Цигенбаум – «козье дерево», Квечман – «высказываться неохотно».