Происхождение фамилии Абудан
Фамилия Абудан — редкий пример, когда географическое происхождение почти наверняка перевешивает все остальные версии. В русском языке нет корня «абу-», а сама фамилия звучит нехарактерно для типичной славянской модели. Скорее всего, перед нами фамилия, принесённая в Россию из Закавказья или, шире, с Ближнего Востока.
В арабском и тюркских языках «Абу» (или «Абу-») означает «отец». Это часть сложных имён, где вторая половина указывает на качество, предмет или имя старшего сына. Например, Абу Бакр — «отец девственности», Абу Али — «отец Али». Фамилия Абудан, вероятно, образована от личного имени или прозвища Абудан. В таком случае «-дан» может быть персидским суффиксом, образующим прилагательные (например, «дающий»), или же искажённым окончанием другой арабской основы. Получается, что исходное имя могло означать «отец знания» или «отец суда» — в зависимости от того, какой корень лёг в основу.
Встречается фамилия Абудан у народов Дагестана, у азербайджанцев, а также у татар и башкир. В русской среде она закрепилась как фамилия потомков выходцев из этих регионов. При этом не стоит искать в ней славянский суффикс — окончание «-ан» здесь не уменьшительное, а часть заимствованной основы.
Есть и другая, менее вероятная, но любопытная гипотеза. В некоторых тюркских языках «абу» может быть вариантом слова «абы» — «старшая сестра» или «тётя». Тогда «абудан» — «от сестры» или «принадлежащий сестре». Это могло быть прозвище человека, жившего в доме сестры или воспитанного ею. Однако эта версия плохо подтверждается источниками, и основным остаётся арабо-персидский след.
Фамилия Абудан не относится к дворянским или старинным русским родам. Её носители в подавляющем большинстве — потомки мусульманских народов, принявших российское подданство в XIX–XX веках. В метрических книгах и ревизских сказках она почти не встречается, что говорит о её относительно позднем закреплении в документах на русском языке.