Происхождение фамилии Розенблум
Первая из них — rosen — с немецкого переводится как «розового цвета», «из роз». Второй компонент прозвища — blume — также представляет собой немецкое слово, означающее «цветок». Таким образом, фамилия Розенблум буквально переводится как «розовый цветок» или «роза». Скорее всего, фамилия Розенблум является «декоративной» (искусственной). Подобные фамилии придумывались, как правило, для красоты звучания. Они не имели отношения ни к месту жительства их носителя, ни к его занятиям, ни к его внешности или манерам. Искусственные фамилии особенно распространены среди ашкеназских евреев. Это объясняется тем, что такая модель образования фамилий была очень популярной в период массового присвоения фамилий евреям в Австрийской и Российской империях и в Пруссии. Например, только у евреев можно было встретить такие фамилии, как Вейценбаум, что в переводе с немецкого означало «пшеничное дерево», Зауэрштром – «кислый поток», Левенфиш – «рыба-лев», Цигенбаум – «козье дерево», Квечман – «высказываться неохотно».