Происхождение фамилии Ажанилок
Фамилия Ажанилок — редкий случай, когда прозвище «застыло» в форме, типичной для украинских фамилий на -ило, -ало. Основа здесь — глагол «ажанити» или «ажаниться». В южнорусских и украинских говорах это слово означало «жадничать», «скупиться», «сильно желать чужого». Человек, получивший такое прозвище, скорее всего, был либо чрезмерно бережливым, либо, наоборот, завистливым и ненасытным в приобретении добра. Суффикс -ил-/-илок придаёт прозвищу оттенок деятеля: Ажанило — тот, кто ажанит.
Форма Ажанилок, а не Ажанило, возникла под влиянием украинской словообразовательной модели. В украинском языке фамилии на -ило часто имеют вариант на -илок (ср. Паливода — Паливодок, Криворота — Кривороток). Это уменьшительно-ласкательная или фамильярная форма, которая закрепилась как официальная. Таким образом, Ажанилок — это не «сын Ажанилы» (как было бы с суффиксом -ов), а сам Ажанила в «обласканном» виде, что типично для прозвищных фамилий Западной Украины, Подолья и Волыни.
С географической точки зрения фамилия встречается преимущественно в западных областях Украины, особенно в Хмельницкой и Винницкой. В России она практически не фиксируется, что подтверждает её украинское происхождение. В польских метриках XVIII–XIX веков можно найти похожие формы — Ażanik, Ażaniło, что указывает на возможное влияние польского языка, где глагол «ażać się» (жадничать) имел аналогичное значение.
Если сравнивать с однокоренными фамилиями: Ажанов — это уже русифицированный вариант (с суффиксом -ов), а Ажанюк — типичная украинская фамилия на -юк. Ажанилок стоит особняком: редкий суффикс -илок сохранил архаичную прозвищную форму, которая почти не перешла в патронимические модели. Предки носителя этой фамилии, вероятно, были простыми крестьянами или мещанами, получившими прозвище за свой нрав — и оно передалось потомкам без изменений, не превратившись в «Ажанилова» или «Ажаниленко».