Происхождение фамилии Абдулоев
Фамилия Абдулоев — один из ярких примеров того, как арабское имя, пройдя через тюркские языки, закрепилось в русской официальной системе. В её основе лежит популярное мусульманское имя Абдулла (араб. عبد الله — «раб Аллаха»). В тюркской среде, откуда, скорее всего, и происходит фамилия, имя приобрело форму Абдула или Абдуло — с характерным окончанием на -о, свойственным, например, узбекскому или таджикскому произношению. Именно от этой формы и образована фамилия при помощи стандартного русского патронимического суффикса -ев.
Суффикс -ев (а не -ов) здесь не случаен. В русском языке он присоединяется к основам, оканчивающимся на мягкий согласный или на -й, а также к именам, заканчивающимся на -а/-я, если это не противоречит нормам. В случае с «Абдуло» конечный гласный при склонении выпадает, и основа заканчивается на мягкий звук [л'], что и даёт форму Абдулоев. Это типичная модель для фамилий, возникших в среде народов Средней Азии и Кавказа, которые вошли в состав Российской империи: от имён на -а/-о (Карим → Каримов, но Абдулло → Абдуллоев).
С точки зрения социальной истории, фамилия Абдулоев не указывает на конкретное ремесло или сословие. Она говорит лишь о том, что предок носителя был мусульманином и носил имя, указывающее на глубокую религиозность. В Российской империи такие фамилии массово закреплялись за выходцами из Бухарского эмирата, Хивинского ханства, а также за татарами и башкирами в XIX — начале XX века, когда начался учёт населения и выдавались паспорта. До этого момента единой фамилии у большинства людей не было, и они назывались просто по имени отца: например, Абдуло — сын такого-то. Со временем это отчество и стало наследственной фамилией.
Интересно, что фамилия Абдулоев встречается в нескольких вариантах написания: через одно «л» (Абдулоев) и с двумя (Абдуллоев). Второй вариант ближе к арабскому оригиналу, где удвоение (шадда) есть, но в русской передаче оно часто теряется. Оба варианта считаются корректными, хотя форма с одним «л» в документах встречается чаще, особенно у татар и башкир, тогда как вариант с двумя «л» более характерен для таджиков и узбеков. Поиск по архивам может дать результаты под обеими орфографиями.