Происхождение фамилии Андрющенков
Фамилия Андрющенков — один из ярких примеров того, как в русской ономастике «сложился» суффиксальный пасьянс. Если разобрать её по косточкам, мы увидим не просто отчество, а тройную «приставку» принадлежности. Основа — имя Андрюща, которое является западнорусской или украинской уменьшительной формой от Андрей (через Андрюша). Затем к этой основе добавили суффикс -енк-, типичный для украинских и белорусских фамилий (означает «маленький» или «сын»: Андрющенко — сын Андрющи). А вот финальный суффикс -ов — уже чисто русский, великорусский. Так получилась фамилия-гибрид: украинское «гнездо» с русским «паспортом».
Такая модель (украинская основа на -енко + русский суффикс -ов) встречается нечасто. Обычно переселенцы с Украины, попадая в великорусские губернии, «обрусевали» фамилию, добавляя -ов к уже готовой форме. Андрющенков — это буквально «чей-то сын Андрющенко». То есть предок носителя фамилии, скорее всего, сам носил фамилию Андрющенко (или прозвище Андрющенок), а его потомков в русской среде начали записывать как Андрющенковых.
Географически фамилия тяготеет к южнорусским областям — Курской, Воронежской, Ростовской, а также к бывшим слобожанским землям. Это зона, где украинское и русское население веками жило рядом, и фамилии часто «перешивались» на местный лад. В отличие от Андрющенко, которая осталась на Украине или у казаков, форма на -ов закрепилась там, где действовали московские писцовые книги и ревизские сказки, требовавшие «русификации» окончаний.
Интересно, что у фамилии есть «двойник» — Андрющенков с ударением на второй слог (Андрю́щенков) и на третий (Андрюще́нков). Второй вариант, с ударным -енк-, ближе к украинскому произношению, первый — к русскому акающему говору. В любом случае, перед нами не просто отчество от Андрея, а отчество от отчества — редкий случай, когда фамилия хранит сразу два этапа миграции: сначала из имени в украинскую форму, а потом из украинской формы в общерусскую.