Происхождение фамилии Артеменюк
Фамилия Артеменюк — яркий пример украинской модели образования фамилий на -ук/-юк. Эта модель, одна из самых распространённых в Западной Украине, буквально означает «маленький» или «потомок»: суффикс -юк присоединяли к основе имени отца, чтобы назвать сына. В данном случае основа — Артемен (от имени Артём, в украинском произношении — Арте́менко, Арте́мен). Таким образом, Артеменюк — это «сын Артема» или «Артемов внук».
Само имя Артём (церковное Артемий) имеет древнегреческие корни и переводится как «невредимый», «здоровый». В народной среде это имя было очень популярным, поэтому и фамилий, образованных от него, возникло множество: Артемьев (русская форма), Артеменко (украинская на -енко), Артёмов. Артеменюк стоит в этом ряду особняком благодаря своему суффиксу, который чётко указывает на регион происхождения — преимущественно Волынь, Подолье или западные области Правобережной Украины.
География фамилии сегодня подтверждает эту привязку. Наибольшая концентрация носителей Артеменюк фиксируется в Хмельницкой, Ровенской, Тернопольской и Винницкой областях. В России эта фамилия встречается реже и почти всегда указывает на украинские корни предков, переселившихся в ходе миграций XIX–XX веков.
Словообразовательная модель на -ук/-юк в украинской ономастике считается более архаичной, чем на -енко. Если -енко («Артеменко») в XVI–XVII веках стало универсальным для всей Украины, то -ук/-юк сохранил локальный, «западноукраинский» оттенок. Поэтому фамилия Артеменюк — не просто указание на отчество, а ещё и маркер определённой историко-культурной территории.
Сословного барьера у этой фамилии не было: её могли носить как крестьяне, так и казаки. В реестрах Запорожского войска встречаются казаки с подобными окончаниями, но конкретно Артеменюки — фамилия более поздняя по времени фиксации, массово закрепившаяся в XVIII–XIX веках после отмены крепостного права, когда бывшим крестьянам нужно было получить официальные паспорта.
В написании фамилии возможна вариация: реже встречается форма Артеменюк с ударением на последний слог, но в украинском языке ударение чаще падает на третий слог — Артеменю́к. Русскоязычные носители нередко смещают ударение на второй слог, что ломает исконную ритмику, но не меняет этимологии.